CRUNACHETA CASPUGINA
L'Agnelli Ugo n'el cugnùs da tanti agn, da quant en s'è diventat en po' caspocc anca nun.
En se incuntrava su al Pénténasc, nun sundras'ch cun la ca' giù al Sum, luu, fioo de'l Nucènt, ch'el staua a la Baita al Doss.
L'è stada però en po' 'na surprèsa quant n'ha legiùt sul giurnàl e uist su en manifest che el vintun de giùgn el presentaua al "Palazzetto" un libru su Caspocc.Titùl: "Strade, vicoli e sentieri di Caspoggio"ch'el sares cume dì : I stradi, i stréci e i sentée de Caspocc.
El libru el parlava de toponimi, anzi dai toponimi che vint'agn fa la Sucietà storica valtelinesa l'aueva publicàt, el partiva la fadiga de l'Ugo, che l'ha ciapat 'sti toponimi e l'ha rivisitàt el soo paes, in sù e giù, in vì e in sciàa e l'ha spiegàt due se trua quel sit e quel otru. En laurà lunch e dificìl che numa un cume luu che al so paes el ghe vol ben e i 'la cugnuss cume i soo scarseli , el sarès rivàt a fa.
Anche a cust de sentìs dì, pusè de 'na volta, " Séet àmu scià !" quant l'andaua dai so paesàn a fa dumandi per avec cunferma de quel che l'era dree a scrìf.
L'è stada propi 'na bela serada. La presentaziùn i l'ha fada al "Palazet del Sport" e gh'era tanta gent, caspocc e furest, con tanti auturità, cun in testa el Prefèt de Sùndri, che l'è 'na sciura, che l'ha mustrat vìf interès ai paroli de qui che han presentàt el libru.
L'ha cuminciàt a parlàa el prufesur Picceni che l'è un magnàn, e dopo el president de la "Storica", la sciura Corbellini, e i sindèch malènch, e poo el preuòst de Caspocc, e la sciura Prefèt e per ultèm l'Ugo che l'ha parlàt de la sua fadiga ne la lengua di sòo vecc.
'Na bela festa per en bel libru che, en s'è sicur, e'l mancherà minga in nesuna cà de Caspocc.
Cun la voia de cercà de recuperà el parlàa de 'na volta, ch'el va drèe a murì. N' iniziativa giusta e quindi en " Brau! " a l'Ugo per el sòo laurà.
Intant ch'en vegniua via dal Palazet a la fin ( gh'è stàat anca en rinfresch final ) n'ha sentìt 'na sciura che la diseva a n'amisa
" Occhei, occhei...'n se vèet giù igliò " e n'ha pensàat che per adès el dialèt caspugin el resist amò. Per furtuna.
Tunin di Fèles